Сетевое издание
DIDACTICA TRANSLATORICA

Выпуск 4-2023

Методология переводческой деятельности

Дашинимаева П.П., Гунсурунова А.В. Почему культура только репликатор? Или в защиту меметики в переводоведении

 

Переводческое образование

Аликина Е.В. Дидактическая визиография в обучении устных переводчиков 

Куликов Н.Ю., Берендяев М.В., Коканова Е.С. Подготовка переводчика подкованного: опыт базовой кафедры

Мавлеева О.В., Похолкова Е.А. О важности преподавания двух вариантов корейского языка при обучении переводу

 

Переводческая практика 

Скворцов А.В. Анализ по непосредственным составляющим как способ преодоления трудностей перевода на примере стихотворения Ду Фу «Восемь стансов об осени»
 
Шестопалова А.М. Способы перевода русских квазисубъектных моделей типа «снег лениво кружится»

 

События, анонсы

XIX Международная научно-практическая интернет-конференция «ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ»




!