Сетевое издание
DIDACTICA TRANSLATORICA

Выпуск 1-2023

Методология переводческой деятельности

Колмогорова А.В., Чистова Е.В.

Эвристический потенциал метода экокогнитивного моделирования в теории перевода

Алексеева Л.М., Миниахметова А.Р.

Понятие самоорганизации в коллаборативном переводе

Кушнина Л.В., Фоменко Е.А.

Разработка спецкурса современного китайского переводоведения в профессиональной подготовке переводчиков

 

Переводческое образование

Нечаева Н.В., Савельева У.А., Лупачева Т.А., Анашкина Е.В., Каирова Э.М.

Проектные ВКР на переводческих образовательных программах: результаты экспертной межвузовской дискуссии

Швецова Ю.О.

Особенности организации переводческого научного кружка «Знание. Интуиция. Эвристика»

Пластинина Н.А., Степанова М.А.
Технология изучения феномена прецедентности при обучении переводу
 

События, рецензии

Гавриленко Н.Н.

О профессиональном стандарте «Специалист в области перевода»

Фризон Е.В.
Новое пособие по устному переводу: французский язык


!